Wystąpiły następujące problemy:
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$today_rel - Line: 476 - File: inc/functions.php PHP 8.2.14 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/functions.php 476 errorHandler->error_callback
/global.php 490 my_date
/showthread.php 28 require_once




Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rozłamy we wczesnym chrześcijaństwie
#11
Ogólnie to kwestię roli kobiet - jeśli ktoś ma ochotę  kontynuować - bym przeniósl do innego wątku, bo tutaj to tylko częściowo zahacza o temat.

danielq napisał(a):Tak trafiłem na to, podobnie zresztą jak informacje, że od tego imienia pochodzi nazwa rodu Juliuszy

Julia to właśnie nazwa rodu. W starożytnym Rzymie w stosunku do kobiet często nie używało się własnych imion, tylko nazwę rodu i numerek (!). Czyli np. Julia Tertia to była trzecia córka z rodu Juliuszy (po łacinie: gens Julia), a dwie dziewczyny z rodu Sylwiuszy (gens Silvia) mogły się nazywać Silvia Maior (Sylwia większa/starsza) i Silvia Minor (Sylwia mniejsza/młodsza).

Teraz sobie wyobraź, że ktoś zamiast używać imion mówi "druga Kowalska" :-)

Cytat:Jeśli o funkcje nauczania publicznego i przewodzenie jednak chodzi to czy spotkałeś się z jakimś fragmentem, który by to potwierdzał?

W czasach wczesnych listów Pawła (tych, w których jest wyższa pozycja kobiet) nie było jeszcze do końca sformalizowanej struktury władzy w kościołach. Opierało się to raczej na charyzmatycznych prorokach, wędrownych apostołach i nauczycielach. Prorokami i misjonarzami kobiety bywały - to widać wyraźnie z cytatów.

Co do wyższych stołków - o ile takie były - to pewnie Febe z Rz 16:1-2 miała dość wysoką pozycję, skoro Paweł ją posłał z listem. To "wspierała" z 16:2 w grece brzmi trochę mocniej, wystarczy poszukać w jakich innych fragmentach jest użyte proistemi (np. w Rz 12:8 tłumacz BT oddał to jako "jest przełożonym"). Sprawa jest niejasna, ale z tych listów w ogóle ciężko wywnioskować kto miał jaką dokładnie funkcję.

Młodszy brat Szefa napisał(a):Nie każda. Można bowiem przenieść treść bez ingerencji mogących powodować zawężenie/poszerzenie sensu.

Żeby ocenić, czy poszerzasz sens, musisz najpierw stwierdzić jaki jest tens sens - czyli zinterpretować treść. Inaczej możesz tylko przemalować literki bez zrozumienia :-)

Cytat:W tekście mamy liczbę pojedynczą. Nie jest to typowe dla opisu kategorii/grupy ludzi. To pozwala przypuszczać, że mogło chodzić o jedną konkretną kobietę, znaną nadawcy i odbiorcy.

Czyli 1 Tm 3:2 to też konkretny biskup? 5:5 to konkretna wdowa? 5:19 dotyczy tylko jednego konkretnego prezbitera? ;-) Coś tu naciągasz kolego...

Z tego samego powodu mówi się "populacja dorsza w Bałtyku wynosi X ton", pomimo że nie chodzi o konkretnego dorsza, tylko o wszystkie. To się nazywa https://pl.wikipedia.org/wiki/Synekdocha


Wiadomości w tym wątku
Rozłamy we wczesnym chrześcijaństwie - przez gronostaj - 2016-07-18, 10:01 PM
RE: Rozłamy we wczesnym chrześcijaństwie - przez mateusz - 2016-07-20, 11:13 PM

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 2 gości