Wystąpiły następujące problemy:
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$today_rel - Line: 476 - File: inc/functions.php PHP 8.2.14 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/functions.php 476 errorHandler->error_callback
/global.php 490 my_date
/showthread.php 28 require_once




Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Od Abrahama do wyjścia z Egiptu
#1
Ciekaw jestem co myślicie o tych słowach Pawła:

Bracia , użyję przykładu ze stosunków między ludźmi . Nikt nie obala ani zmienia testamentu prawnie sporządzonego , choć jest on jedynie dziełem ludzkim . Otóż to właśnie Abrahamowi i jego potomstwu dano obietnice . I nie mówi [ Pismo ]: " i potomkom ", co wskazywałoby na wielu , ale [ wskazano ] na jednego : i potomkowi twojemu , którym jest Chrystus . A chcę przez to powiedzieć : testamentu , uprzednio przez Boga prawnie ustanowionego , Prawo , które powstało czterysta trzydzieści lat później , nie może obalić tak , by unieważnić obietnicę

Gal 3:15-17

Abraham dostał obietnicę, potem był Izaak, Jakub, Józef, potem 430 lat niewoli egipskiej(Wj 12:40) i dopiero potem prawo. W świetle powyższego fragmentu wychodzi na to, że obietnica Abrahama zostałaby dana w czasie, gdy żył jego prawnuk, co jest trochę dziwne.
#2
Cytat:Abraham dostał obietnicę, potem był Izaak, Jakub, Józef, potem 430 lat niewoli egipskiej(Wj 12:40) i dopiero potem prawo. W świetle powyższego fragmentu wychodzi na to, że obietnica Abrahama zostałaby dana w czasie, gdy żył jego prawnuk, co jest trochę dziwne.
Nie rozumiem o co chodzi, przecie mu dano tą obietnicę kilka razy, pierwszy raz chyba w rodzaju rozdz.12.
Cytat:I nie mówi [ Pismo ]: " i potomkom ", co wskazywałoby na wielu , ale [ wskazano ] na jednego : i potomkowi twojemu , którym jest Chrystus .
To zdanie to jeden z 'bubli' w NT.
Sugeruje ono, że w zdaniu pada liczba pojendyncza a nie mnoga. Nie prawda.
Są wyjątki w wielu językach w których wyraz nie odnienia się w ten sposób i np. jak mamy jedne okulary, to są to okulary, ale jak jest ich 12, to nadal są to okulary.
Po angielsku mamy np. wyraz sheep. Jak mamy jedną owcę, to jest 'one sheep', a jak mamy 12, to jest 'twelve sheep'. Nigdy 'sheeps'.

Takim właśnie wyjątkiem jest wyraz "זרע" - "zera". Po tym wersie nie widać, czy chodzi o 'potomka', czy o 'potomków'. Za to po całym kontekscie i reszcie ST widać wyraźnie, że chodziło o 'potomków' i jest to dość oczywiste.
Tak samo oczywiste jak to, że kiedy mówie, że "optyk sprzedaje okulary", to nie mam na myśli jednych okularów tylko wiele.

Ale to jeszcze nic. Paweł wydaje się znać trochę hebrajski, ale nie na tyle by nie pomylić go ze współczesnym sobie aramejskim w którym występuje wyraz "זרעים" - "zeraim", wyglądający tak jakby był tym samym słowem w liczbie mnogiej. Niestety nie jest tym samym słowem i nie oznacza potomstwa, tylko "ziarno", takie jak np. przenica.
Kiedy dzisiaj się uvzy dzieci aramejskiego i hebrajskiego na lekcjach tamudu, to popełniają podobne błędy.
#3
Jeśli od daty ustanowienia prawa odejmiemy 430 lat, to wyjdzie nam data mniej więcej początku niewoli egipskiej, więc jak Abraham mógł wtedy dostać jakąś obietnicę?

Abraham żył 175 lat, Izaak 180 lat Izrael 147 i potem jeszcze był Józef 110 lat. Potem przyszła niewola egipska, która trwała 430 lat, a niedługo potem zostało ustanowione prawo. Skoro obietnica została dana Abrahamowi i Chrystusowi to musiałoby to się stać, gdy Abraham jeszcze żył. Dodając wiek jego bliskiego potomstwa oraz niewolę egipską wychodzi na to, że od nadania obietnicy do ustanowienia prawa minęło ponad 867 lat, zakładając, że obietnica została dana w dniu,w którym urodził się Izaak.

Do tych kwestii językowych się nie odniosę, bo nie znam hebrajskiego.
#4
Szczerze mówiąc czytałem twoje dwa posty trzy razy i naprawdę nie mam pojęcia o co ci chodzi.
Możesz napisać jaśniej w czym problem?
#5
" A chcę przez to powiedzieć : testamentu , uprzednio przez Boga prawnie ustanowionego , Prawo , które powstało czterysta trzydzieści lat później , nie może obalić tak , by unieważnić obietnicę "

Zobacz na ten fragment. O jaki testament chodzi? Kto dostał testament 430 lat przed ustanowieniem prawa?
#6
(2016-04-04, 02:27 PM)Eliahu napisał(a): Szczerze mówiąc czytałem twoje dwa posty trzy razy i naprawdę nie mam pojęcia o co ci chodzi.
Możesz napisać jaśniej w czym problem?

Dla mnie też jest to troszkę niejasne i się przyłączam do prośby.
#7
[Obrazek: 0483841a84a0a.png]

Odpowiedzcie na pytania:

O jaki testament chodzi?
Kto go dostał?

Ps. Napiszcie jeszcze czy ten rysunek jest zrozumiały Wink 
#8
Pan, ukazawszy się Abramowi, rzekł: «Twojemu potomstwu oddaję właśnie tę ziemię»
Rodzaju 12:7

No chyba o to chodzi Pawłowi, ale nadal nie wiem o co chodzi tobie. Huh
#9
Jeśli obietnica była dana Abrahamowi i potomkom - Izaakowi, Izraelowi i Józefowi, to Gal 3:17 ma sens.
Jeśli obietnica była dana Abrahamowi i jakoś duchowo Jezusowi, to Gal 3:17 nie ma sensu, bo się nie zgadza chronologia.
#10
Aż sprawdziłem z ciekawości. Flawiusz ("Starożytności" 15.2) twierdzi, że 430 lat to czas między Abrahamem a wyjściem z Egiptu. Czyli być może taka była uczona opinia wśród Żydów w I w., skoro mamy 2 niezależne potwierdzenia :-) Z tego co rozumiem, chodzi o pogodzenie 430 lat w Wj 12:40 z 400 lat w Rdz 15:13.


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości