“For dogs have surrounded me; the assembly of the wicked have encircled me, they pierced my hands and feet.”
(KJV Psalms 22:17)
Bo [sfora] psów mnie opada,
osacza mnie zgraja złoczyńców.
Przebodli ręce i nogi moje.
(BT)
כארי - tłumaczą jako "przebili" a to znaczy "niczym lew".
to samo słowo w każdym innym miejscu ci sami tłumacze tłumaczą prawidłowo.
(KJV Psalms 22:17)
Bo [sfora] psów mnie opada,
osacza mnie zgraja złoczyńców.
Przebodli ręce i nogi moje.
(BT)
כארי - tłumaczą jako "przebili" a to znaczy "niczym lew".
to samo słowo w każdym innym miejscu ci sami tłumacze tłumaczą prawidłowo.