2016-04-10, 10:35 AM
@Konq
Popełniasz jakąś tragiczną pomyłkę.
Żaden przekład nie tłumaczy Tetragramu a już na pewno nie "Jestem który jestem".
Tetragram wygląda tak - יהוה i nie czyta się go wcale, bo nie wiadomo jak.
Fraza jestem który jestem wygląda tak - אהיה אשר אהיה a czyta się 'eje aszer eje'.
A co do alfabetu, to do czasów Nabuhodonozora zapisywano hebrajski alfabetem fenickim. W czasach babilońskich przyjęto alfabet asyryjski błędnie zwany hebrajskim, który mamy do dzisiaj.
Popełniasz jakąś tragiczną pomyłkę.
Żaden przekład nie tłumaczy Tetragramu a już na pewno nie "Jestem który jestem".
Tetragram wygląda tak - יהוה i nie czyta się go wcale, bo nie wiadomo jak.
Fraza jestem który jestem wygląda tak - אהיה אשר אהיה a czyta się 'eje aszer eje'.
A co do alfabetu, to do czasów Nabuhodonozora zapisywano hebrajski alfabetem fenickim. W czasach babilońskich przyjęto alfabet asyryjski błędnie zwany hebrajskim, który mamy do dzisiaj.